Присяжный переводчик МИД Испании. Официальный переводчик Королевской Семьи Испании и Правительства Испании. Литературный переводчик. Она переводилала всех членов Королевской Семьи и всех премьер-министров Испании во время официальных визитов всех президентов Российской Федерации и республик СНГ.
Родилась в Харькове. Закончила Женевский Университет по специальности «Русская филология» и Мадридский Университет «Комплутенсе» - «Романская филология». Доктор Honoris Causa Российской Академии Наук, Отделение Языка и Литературы. Золотая медаль Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.
Доктор филологических наук. Переводчик-синхронист. Член Международной ассоциации переводчиков-синхронистов. Литературный переводчик. Профессор Государственной школы иностранных языков. Мария Санчес Пуиг работает также переводчиком. Ей принадлежат переводы более чем 70-и художественных произведений.
Опубликовав Энциклопедию русской культуры, Словарь русских писателей XI—XIX веков, Классицизм и Русскую литературу в изгнании эти последние в фундаментальном труде История славянских литератур, Мария Санчес Пуиг внесла огромный и неповторимый вклад в распространении русской культуры в Испании.
Присяжный переводчик МИД Испании. Переводчик Испанской Королевской Семьи и Правительства Испании.
Подробнее...Здесь Официальный список МИД Испании включающий всех практикующих присяжных переводчиков на 2011 год.
Подробнее...